4/27

○本日の学習記録

342 特許翻訳者が未経験分野を強みに変えるために(勉強素材の見つけ方)
388 特許翻訳者が意識すべき調査力のレベル
573 特許翻訳者と専門知識
848 英訳と和訳の間にあるもの
1814_学会に入ろう
1815_勉強になる仕事・生活のための仕事

・特許明細書(日本語)1件(昨日の続きですが、最初から)

・特許検索

特許明細書ですが、前回は要約→請求項→詳細な説明の順番で読み、理解するのにかなり時間がかかりました。今回は請求項を読む前に詳細な説明を読んだので前回ほど請求項の内容に苦戦しなかったです。
読む順番、読み方が大事だと思いました。

官能基という語句がたくさん出てきました。
まだ官能基とは何かという初歩の初歩しか勉強していないので、化学も並行して勉強していきます。
化学がある程度理解できて明細書を早く読めるレベルになったら、学会に入りたいです。子供と一緒に学会へ参加、、、と妄想(笑)
まだまだ先は長いですが、、、、、
それを目標に頑張ります!

4/26

○本日の学習記録

103 P&G特許を読む(1)
104 P&G特許を読む(2)
105 P&G特許を読む(3)
232 特許請求の範囲の書き方(続)
233 特許請求の範囲の書き方(その3)
664 翻訳者になるためのノート活用術(Q&A)
862 特許翻訳以前にやっておくべきこと
1307 対訳のある特許の探し方
1813_ゼロからトライアル合格・実ジョブ安定稼働まで

・対訳特許検索

・特許明細書(日本語)1件(途中まで)
ロータス効果(東レ)

1813のビデオを見て、これからの勉強の流れがつかめました。
全体のイメージをつかみつつ、深堀りしないように特許が理解できるレベルに持っていきます!→深堀りするのは勉強の余裕が出てきたときまで取っておく。

まずは、興味がある特許を数件検索します。
そして、日本語の明細書を読んだ後で、それぞれ対訳に入っていこうと思います。

というものの、特許庁のデータベースから対訳ありの特許を検索する方法がわからなかったので、ビデオで確認しました。
その後、対訳特許を取得するためにE’storage 2016をインストール。
30日はフリーで使えるとのこと。
これも使うのに戸惑ったので、操作説明を読みました。。

そういうわけで、明細書を出力するまでに結構時間がかかってしまい、出力した特許明細書(日本語)がまだ途中までしか読めておりません。
明日続きを読みます。

 

4/25

○本日の学習記録

231 特許請求の範囲の書き方
1458 半年で講座を駆け抜けた卒業生に学べ
1491 特許翻訳学習の基本は独学である
1497 特許明細書の読み方~ロータス効果と「同相」
1503 アルカンの構造異性体の求め方
1505 一流の特許翻訳者になるためのノート作成術
1719_特許明細書の読み方
1812_P&G特許の読み方(Q&A)

特許明細書(日本語)2件(やり直し)

昨日の特許明細書は全く読み込めておりませんでした。。
浅い勉強に浅はかな質問、、、本当に恥ずかしいです。
ノートの作り方までご丁寧に教えていただいたので、昨日のを捨てて一からやり直しました。
独自の浅い勉強方法でやっていたら、全く理解できないまま時間だけが経つ状態になるところでした。。危ない。。
管理人様、ご指導いただきありがとうございます!!

以前にも同じようなビデオが出ているとのことなので、明細書の読み方やノート作成術のビデオを視聴しました。
東大生のノートを紹介している本は買おうと思います。
自分だけでなく、子供にも使えそうです。

ビデオを見ていて興味があるのがロータス効果・バイオミメティクスです。
我が子は生物が大好きで、動物の生態について毎日私に教えてくれます。
図鑑のように詳しく説明してくれるのが役に立ちそう。
家にはもちろん図鑑と生態系の本だらけです(笑)
バイオミメティクスで検索するとたくさん製品が出てきたので、この中から明細書を検索して読んでみようと思います。

 

4/24

○本日の学習記録

1811_対訳を活用して勉強する際の注意点

TC00 02 岡野の化学(2)
TC00 02 岡野の化学(3)

特許明細書(日本語)2件

特許明細書はご教示いただいたように語句と図面とを照合させながら、また語句の意味も調べながら読みました。
途中、図面と文章の意味が理解できなかったので、管理人様にアドバイスをいただきマインドマップにしました。
マインドマップにすると、文章だけでは理解しにくかったものが可視化されてわかりやすくなりました。
今後も明細書を読んでいく上でマインドマップを活用していきます!
ありがとうございます!!

しかし、図面の読み解き方が難しい(図面の番号が請求項に記載ない場合など)というのが正直なところです。
慣れなのでしょうか。。。
対訳に入る前にまだまだ日本語の明細書を読み解く訓練をしたいと思います。

今日は明細書を時間をかけて読み、化学で検索しながらノート取りながらであっという間に一日が終わりました。
焦る気持ちはありますが、少しずつでも着実に前に進みたいです。

ちなみに、昨日は具体的に記述していなかったのですが、とにかく特許明細書の文章に慣れること、様々な分野の明細書に触れることを目的に全文を読んだというか、語句を調べつつ目を通した感じです。(なので件数多めでした。。)
稚拙な文章、、、お恥ずかしいかぎりです。。。

4/23

○本日の学習記録

特許明細書(日本語)を検索、読む

TC0001_岡野の化学(1)

今日は特許明細書を15件ほど最初から最後まで読みました。
専門用語などはわからなかったのですが、長い明細書でも同じ表現が何度も出てきていることに気付きました。
また、コンデンサ、絶縁体など何となく耳にしたことがある言葉は気になったので調べて、解説ページを出力して確認しながら読みました。

化学や物理の知識が全くないので、「岡野の化学」を買いに行き(理論化学編しか持っていなかったので)、ビデオ視聴を始めました。
ビデオを一旦止めて画面で出てくるHPを検索&出力しノートへ書き込んだり、わからない言葉を検索しました。
テキストをただ読むだけでは絶対に理解できないので、今後も手を動かしながら視聴します。

しばらくは明細書を読む+岡野の化学を中心に勉強を進めていきたいと思います。

4/22

○本日の学習記録

0227 知識の可視化とマインドマップ(1)
0228 知識の可視化とマインドマップ(2)
0855_特許翻訳とマインドマップ
1613_マインドマップ作成術
1725_文系があらゆる特許明細書を自在に読めるワケ
1808_講座の進め方
1809_和菓子のココロ

昨日のブログがビデオで取り上げられました。
(内心ビクビクしながら見ました(笑))
ありがとうございます。
早くゴールにたどり着きたくて焦っていたこと、また考え方が甘かったことを反省です。
完全に管理人様に見透かされておりました(*_*;
ビデオで仰っていた通りでございます。。

ワードで書き出していただいていた内容をキャプチャして、
マインドマップにしてみました。

マインドマップのビデオは受講前にさらっと見ていただけだったので
(受講前にさらっと見ていたのが全然ダメでした、、再度手を動かしながら他のテーマのものも見直します!)、
再度227、228と855、1613を見て作成しました。
初マインドマップ作成、こんな感じでいいのでしょうか、、
他にもマインドマップのビデオがあるので、もう少し勉強します。。
しかし、マインドマップにすると、やるべきことが見えてきてとてもわかりやすいですね。

今やるべきことは、明細書を読むことと化学・物理の知識を身につけること!!
確かに、いきなり得意分野や専門分野が見つかるわけないですよね、、、未経験なのに。特許も翻訳のことも全くわかってない人にいきなり降ってわいてくるわけがない!

昨日出力した求人情報ですが、とりあえず今できることは、どんな分野があるのか知る→その中でもさらに細かく分かれる→特許を調べるという、特許を知るための手がかりとして使おうと思います。(→マインドマップ化)

しかし、特許を調べるとはいえ、漠然としていてどこから手を付けていいのやらという状態なので、特許明細書の読み方についてのビデオも見ました。
図解を実際に書いて説明されていたのがわかりやすかったです。
一つの特許から発想を広げていく、推測力が必要とのこと。
また、専門の転職サイトやコンベンションからCVへつながる材料を見つけるようになること。
まずはビデオで紹介されていたリチウムイオンバッテリー、医用画像診断装置の特許明細書を検索します。。。

 

4/21

○本日の学習記録

ビデオ視聴

499 ビデオセミナー視聴方法
500 CVの書き方・売り込み方
745  CVを書くための準備作業

本日は499の視聴からスタート。
ビデオは大量にあるので、カテゴライズするとよいとのこと、
また、理解度についてもメモしておくと後で再度見たいものがわかるとのことでしたので、Excelでビデオ一覧表を作成しました。

ダウンロード→フォルダ分けして各々放り込むのもありかと思ったのですが、後で見直したときにわかりづらく、ぐちゃぐちゃになりそうだったので、、
カテゴリーはタイトルを見てこれかな?というものを当てはめていきました。
そして、視聴日付と気付いたことなどをメモする欄も設けました。

昨日ブログに学習記録を残すときにどんな内容だったのか思い出せないものもあったので、気付きをメモしておくとリマインドされていいかもしれないと思いました。

しかし、大量のコンテンツ、、、
カテゴライズがかなり大変で、結構時間がかかりました。。
夢中で表を作っていたら、お昼を食べるのを忘れていて((+_+))
(↑仕事をするようになったら、こんなことはきっとざらにあるのでしょうねー)
でも子供が帰ってきたら集中してできないので、意地でやりました(笑)
無事完成して、フィルタに掛けると一目瞭然で復習しやすくなったので満足です♪

それから、CVについてのビデオも視聴。
求人案内→企業情報をこれからしっかりチェックしていきます。
ひとまずは、自分の専門分野を決めることが重要。
求人情報を全てチェックできていないのですが、気になったものを数件プリントアウトしました。そこから分野や取引先企業情報などの検索を明日してみようと思います。

ビデオで取り上げられていた電動自転車ですが、
以前から気になっていたので、実は受講前に日本語の特許明細書を読んでいました。
(ただ、読むだけで全く理解はできていない、、、汗)
私は電動自転車に乗っているわけではないのですが、人力スピードによって電動アシストの加減が変わるという仕組みが面白いと思ったのです。
こういう身近なものから得意分野を模索していこうと思います!
そして、もっと特許明細書を読んで慣れていかなければ!

4/20 改めまして、、、

申し遅れましたが、organicと申します。
簡単に自己紹介させていただきます。
シングルマザーで小学生の子供がおります。

英語関係の大学を卒業後、就職氷河期真っ只中でブラック企業に就職。
心身ともに疲弊し退職。。
その後は派遣 or パートでの転職を繰り返していました。
とはいえ、その中でも半分はブラック職場。
セクハラ、パワハラ(暴力含む)、サービス残業等々。。。
ブラックばかりを渡り歩いていたといっても過言ではありません。。

もうこれ以上ブラックな仕事に就くのが嫌だと心底思いました。。
管理人様のブログを発見した時から、講座一本に集中して半年でトライアル合格するだけの力をつけ、フリーランスでやっていくと決めた次第です!!

さて、本日もダウンロードをしています。
週明けには全てダウンロードを終わらせることが目標。
早く集中して机に向かいたくてウズウズしています。

○本日の学習記録

ビデオ視聴

0314_特許翻訳者のための長期学習計画の立て方
0322_レバレッジ特許翻訳講座_X-01
0323_レバレッジ特許翻訳講座_X-02
0335_CV作成上の注意点
0341_レバレッジ特許翻訳講座の正体
0348_特許翻訳を最短でマスターするために
0367_レバレッジ特許翻訳講座:講座の構成・内容について
1801_講座受講開始直後の疑問(Q&A)

CV関連のビデオの前に、講座の内容についてのものを主に見ました。

プレゼントでいただいた300番までのビデオ内容から講座の様子を理解してはいましたが、まだ重要なことを学べるかもと思い過去のビデオから順に見ました。

その中で、341で挙げられていた学習塾のサイトがとても興味深く、視聴後自分で検索して読んでみました。
教育心理学や脳科学の本は育児のために以前から読んでいたので、メンタルブロックをはずすこと、潜在意識への働きかけが重要なことは知っていました。
でも、これ、自分には全く実行できていないのではと今更ながら気づいてしまいました。。
潜在意識からブラック企業を渡り歩いていたのでは、、、
無意識のうちに自分から選んでいたのではないかと。。

でも、今度こそ断ち切る!!

潜在意識は朝起きた時すぐと寝る前に働きかけるのが一番であると本で読んだことがあります。
これからはその時を意識して特許翻訳者のマインドを体に染み込ませなければ!!!

レバレッジ特許翻訳講座受講開始☆

ついに!!
講座受講を開始しました!

昨年の夏頃に管理人様のブログを見つけてからずっと気になっておりました。
その後は卒業生・受講生の方々のブログも併せて毎日チェックし続けること8ヶ月。

本当はすぐにでも受講を開始したかったのですが、
経済的な問題、仕事・家事・育児の両立問題が立ちはだかりまして、、、

講座を受けるのであれば本気で取り組みたい!!
勉強に集中したい!!
と思い、踏みとどまっておりました。

そのために、
いつから受講する!それまでに貯金する!それまでにできる限りの準備はしておく!
と期限を決めて過ごしてきました。

準備段階として、ブログを拝見させていただくだけでなく、
・ビデオ300本プレゼントへ応募(全消化できてなくてスミマセン。。)、
・化学のドレミファを読む(なかなか手に入らず、まだ図書館で借りて読んでいるところです)、
・NHK高校講座(化学)を視聴→視聴後岡野の化学で復習
・興味のある日本語の特許明細書を調べてみる
・勉強環境を整える
・・・・・・など。

さらには、特許翻訳セミナー@大阪へも参加させていただきました!!
講座を受講していた(いる)方からブログだけではない生の声を聞きたくて参加させていただいたのですが、途中からお話のレベルが高くてついていけず、、
早く受講して専門的なことも理解できるようになりたいと強く思ったのは言うまでもありません。(その中で超初心者な質問ばかりで大変失礼しました。。。)

さて、仕事も退職したところで、やっと勉強スタートです♪
まずは、膨大なコンテンツのダウンロードを早く終わらせて、本腰入れたいです!!
これからよろしくお願い致します!!!

 

 

祝☆ブログ開設!!

Word Pressにてブログ開設しました!!

開設まで無料ブログとは違って手間取りましたが、無事できてほっと一安心。

これから修行の日々を綴っていきます。